CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha nhân lành, con bắt đầu ngày mới này trong sự hiện diện bình an của Ngài. Xin giúp con luôn có con tim biết tri ân, và trân quý mọi sự Chúa ban cho con. Cho con biết lưu tâm đến những thách đố mà nhân loại đang phải đối diện, và làm được gì mình có thể để giúp giảm bớt những thách đố đó qua lời cầu nguyện và hành động của con. Con xin dâng mọi sự trong ngày hôm nay để hiệp thông với ý nguyện của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Merciful Father, as I begin this day in your peaceful presence, grant that I maintain a grateful heart, appreciating everything that you give me. May I be attentive to the challenges facing humanity and do what I can to help alleviate them through my prayers and actions. I offer everything today for the intention of Pope Francis for this month. [Our Father]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Chúng ta hãy bước theo chân Đức Kitô, nhất là bằng cách hiến dâng chính mình cho những anh chị em đang thiếu thốn.” (ĐGH Phanxicô)
Lạy Chúa, xin cho con đừng bao giờ lạc xa lối bước của Ngài.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.” (Pope Francis) O God, may I never lose sight of the pathway you walk before me.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi một ngày sống khép lại, con tạ ơn Chúa vì những lúc con biết sống rộng lượng với tha nhân. Xin tha thứ cho con, nếu có khi con vô tâm với những người xung quanh và không quan tâm tới các nhu cầu của họ. Lạy Chúa, xin chữa lành tâm hồn con và ban ơn để ngày mai con biết vâng theo sự dẫn dắt của Ngài trong tất cả mọi sự. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the close of this day, I am thankful for the moments I was charitable. Forgive me, Lord, if I was not attentive to those around me and their various needs. Heal my heart, O Lord, and grant that tomorrow, I will allow myself to be led by you in all things. [Our Father]
dongten.net