Tông Đồ Cầu Nguyện, Ý Cầu Nguyện Tháng 02-2018
Posted by Ban Biên Tập
Ý cầu nguyện chung: Nói “Không” với tham nhũng.
Xin cho những người có quyền lực về kinh tế, chính trị, hoặc thiêng liêng biết khước từ mọi quyến rũ của tham nhũng.
Universal: Say “No” to Corruption
That those who have material, political or spiritual power may resist any lure of corruption.
Lời Nguyện:
Lạy Cha nhân lành, Cha là nguồn mạch mọi chân lý. Con Cha đã đến để chỉ cho chúng con biết rằng, quyền lực đích thực hệ ở việc phục vụ cách khiêm nhường và vô vị lợi, biết đặt lợi ích của tha nhân trên chính mình.
Trong tháng này, con xin Cha ban Chúa Thánh Thần xuống trên những người có trách nhiệm lãnh đạo trong xã hội, trong các tổ chức, và trong Giáo hội, để nhờ đó, theo gương Chúa Giê-su, họ có thể sống sứ mạng của Cha cách tự do và chân thật, tránh xa mọi sự tham nhũng và luôn biết quan tâm bảo vệ những người yếu thế nhất trong thế giới hôm nay. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Prayer:
Gracious Father,
you are the source of all truth. Your Son Jesus came to show us that true power is in a service that is humble and disinterested, putting other people’s interests in front of your own.
This month, I want to ask you to send your Holy Spirit on all those who have government responsibilities in society, in institutions, in the Church, so that, following Jesus’ example, they may live your mission with freedom and truth, staying away from all corruption, and always protecting the most vulnerable.
Our Father…
Hướng dẫn thực hành:
Tin tưởng vào ân sủng của Thiên Chúa, ân sủng đã tác động vào trái tim của tất cả những ai quay về với Ngài, tôi cầu nguyện, vơi tư cách cá nhân hoặc nhóm, xin cho những người có quyền lực về dân sự, chính trị hay tôn giáo không bị thống trị bởi tham nhũng.
Xét lại trách nhiệm công dân của bản thân đối với đất nước, tôi có ý thức được trách nhiệm của mình trong việc làm cho xã hội ngày càng tốt hơn hay không?
Trong tương giao với tha nhân, tôi có lợi dụng địa vị của mình để mưu cầu tư lợi không? Là một cha xứ, bề trên hay ông chủ, lãnh đạo công ty, tôi có biết sử dụng một cách có trách nhiệm quyền được trao để phục vụ vì lợi ích của những người đã được giao phó cho tôi không?
Practical Guide:
Confident in the grace of God that touches the hearts of all who turn to him, I pray, individually or in group, for all those who have civil, political or religious power, so that they do not allow themselves to be dominated by corruption.
Make an examination of my responsibility as a citizen of my country. Am I aware that there is a social good of which I am also responsible?
In my interactions with other people, do I take advantage of some situation of superiority for my own benefit, or do I use responsibly the power that has been given me, as father, superior, boss, to serve those entrusted to me, seeking, above all, their good?
Một vài trang web liên quan đến tông đồ cầu nguyện:
https://dongten.net/2018/02/01/tong-cau-nguyen-ngay-01-02-2018-click-pray/