CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, khởi đầu ngày hôm nay, con xin được chìm đắm trong ánh mắt bao dung và đầy yêu thương của Cha. Xin Cha đỡ nâng, giúp con dâng lên Cha mọi công việc, cả niềm vui lẫn nỗi buồn của con trong ngày hôm nay. Xin Chúa Thánh Thần mở rộng lòng con trước những nhu cầu của tha nhân, đặc biệt là những ý cầu nguyện hàng tháng của Đức Giáo Hoàng. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, I begin this day immersed in your loving and merciful gaze. Help me to offer you my works, joys and sufferings this day. May the Holy Spirit open my heart to the needs of others, especially the Pope’s monthly intentions. [Hail Mary]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Hôm nay, tôi khuyến khích anh chị em hãy dùng những phương cách giao tiếp mang tính xây dựng, ấy là không thành kiến, nhưng biết nuôi dưỡng hi vọng và sự tin tưởng.” (ĐGH. Phan-xi-cô) Lạy Chúa, xinở lại với con trong mọi cách con giao tiếp với tha nhân.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“I encourage everyone to engage in constructive forms of communication that reject prejudice towards others and foster hope and trust today.” (Pope Francis) Lord, be with me in all the ways I communicate with others.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào những phút giây cuối ngày, lạy Chúa, con tìm kiếm Thánh Nhan Ngài, và kiểm điểm lại ngày sống của con. Hôm nay, con có trung thành với Chúa không? Con đã gieo trồng sự tốt lành nơi gia đình, chốn công sở hay ở học đường chưa? Lạy Chúa, đêm nay, xin Ngài đến thăm và ban cho con khả năng đáp lại những điều Ngài mong muốn bằng một con tim tươi vui. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, I seek your face, Lord, and examine my day. Was I faithful to you? Was I a sower of goodness in my family, work or school? Visit me this night, Lord, and grant me an ability to respond with a joyful heart to all that you propose to me. [Our Father]
dongten.net