CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha nhân lành, con bắt đầu ngày mới với lòng biết ơn về những gì đã Cha ban cho con. Con xin dâng Cha suy nghĩ, lời nói, hành động và cả con người con để cầu nguyện theo ý chỉ tháng này của Đức Giáo Hoàng, là xin cho toàn thể Giáo Hội hiểu rõ sự cấp thiết phải đào tạo cho cá nhân và cộng đoàn biết phân định thiêng liêng. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Gracious Father, I begin this day in gratitude for all that you have given me. I offer you my thoughts, words, deeds and all that I am for the intention of Pope Francis for this month, that the Church may appreciate the urgency of formation in spiritual discernment, both on the personal and communitarian levels. [Hail Mary]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Cần rất nhiều lời cầu nguyện và sám hối, để xin ơn thánh hóa và chấm dứt các cuộc chiến tranh trên thế giới.” (ĐGH Phanxicô) Xin đến với con, lạy Chúa, và giúp con trở thành khí cụ của hòa bình.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.” (Pope Francis) Come with me, Lord, and help me to be an instrument of peace.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Giờ đây một ngày nữa lại kết thúc, lạy Chúa, con xin được nghỉ ngơi trong Ngài, con tự hỏi con đã sống như thế nào theo người Ki-tô hữu? Con có thể hiện đức tin trong lời nói và việc làm không? Làm thế nào để con vững tin hơn? Hãy ở với con, Lạy Chúa, và ban cho con ân sủng Ngài để sớm mai con thật sự sống như ngọn đèn của Chúa Ki-tô. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the close of another day, I rest in your presence, Lord, and consider how I lived up to being a Christian. Was I faithful in word and deed? What areas do I need to improve? Stay with me tonight, Lord, and grant me the grace tomorrow to be fully alive with the light of Christ. [Our Father]
dongten.net